Prevod od "to bylo na" do Srpski


Kako koristiti "to bylo na" u rečenicama:

Sam ho měl obrovského a někdy to bylo na mě zkrátka příliš.
Sem je imao ogroman i ponekad nisam znala šta da radim.
To bylo na počátku u Boha.
Ona beše u početku u Boga.
Admirále, jaké to bylo na širém moři?
Pa, Admirale, tamo na pučini. Kako je tamo?
Ano, to bylo na Nicejském koncilu vyřazeno, stejně i další evangelia, co Ježíše líčila jako člověka a ne jako boha.
Filipu? Da, odbaèeno je od strane Nikejskog Sabora... zajedno sa bilo kojim drugim Jevalnðeljima koja... Isusa èine èovekom a ne božanskim biæem.
S těmi dvířky u uhlí to bylo na ně skvěle narafičeno.
lepo im je bilo namešteno sa tim tunelom za ugalj.
Jeho to nezajíma, i kdyby to bylo na prezidentovu inauguraci.
Ma i da je za predsednièku inauguraciju!
Kdyby to bylo na mě, nikdy bych do školy nechodila.
Da se ja pitam, ne bih išla u školu.
Myslím, že to bylo na našem dvorku.
Mislim da se èulo iz dvorišta.
Hledáme nějaký dům k pronájmu v případě, že by to bylo na dýl.
Tražimo kuæu za iznajmljivanje, _BAR_ako stvari postanu trajnije.
Kdyby to bylo na mně, nechal bych tě tam hnít.
Da se mene pita, ostavio bih te da truneš.
Ale ty musíš nejdřív dát návrh, aby to bylo na programu.
Ali moraš sastaviti molbu da bih je stavio na dnevni red.
Ale kdyby to bylo na mně, nikdy by nevkročili na naši zem.
Da je bilo po mom, nikad ne bi stavili stopu na ovu zemlju.
A kdyby to bylo na mně, zůstala bys tady a nepletla se nám do cesty, ptáčátko.
Šta da su došli po mene, ostala bi tu, dalje od našeg puta, ptièice.
Zaplať pánbůh, že to bylo na zpáteční cestě a já už měl prodané ty husy!
Hvala nebesima što se to dogodilo na povratku, kada sam veæ prodao guske.
A pak, ať už to bylo cokoli, to bylo na mě.
A zatim je to što god bilo, bilo na meni.
Kdyby to bylo na mně, nosil byste tu podělanou uniformu do konce svýho bídnýho života.
Да се ја питам, носио би ту проклету униформу до краја свог бедног живота.
Ne, jsem si skoro jistý, že to bylo na Discovery Channel.
Ne, skoro sam siguran da je bilo na Diskaveriju.
Zajímalo by mě, jestli to bylo na její žádost nebo na tvoji.
Interesuje me je li to tvoj zahtjev ili njen.
No, kdyby to bylo na mě...
Pa, da je do mene... Ni za šta.
Kdyby to bylo na tobě, ta holka by byla mrtvá.
Da je ostalo na tebi, devojka bi umrla.
Jo, kdyby to bylo na mně, Tak mi to je úplně jedno.
Нема телефона унутра. Хеј, да се ја питам, заболе ме.
To bylo na Silvestra a o dva měsíce později jsme byli manželé.
To je bilo za doèek Nove godine a dva meseca kasnije smo se uzeli.
Myslím tím, že je skvělé, že můžeš zůstat v práci až do půlnoci každý den, taky to bylo na intranetu.
Mislim, impresivno je ostati na poslu do ponoæi svakog dana-- takoðe u kalendaru.
Kdyby to bylo na mně, střelila bych vás.
Da je do mene, upucala bih te.
To bylo na drsnýho poldu docela vnímavý.
Prilièno si pronicljiv za jednog zajebanog pandura.
Ellis, Já jsem N'-t střílet, že clunker, protože to bylo na mě zíral.
Elis, nisam pucao u njega zato što je buljio u mene.
Kdyby to bylo na zemi, chytil bych ho během dvou vteřin, ale tady, v rychlosti 800 km/h, nedokážu ten telefon vystopovat.
Да је ово било на земљи, ухватио бих га за 2 секунде, али овде горе док летимо 800 км/ч не могу да уђем у траг телефону.
Chci říct, kdyby to bylo na mně, nechtěla bych tady být.
Da sam na tvom mestu, ne bih bila ovde.
Takže pokud by to bylo na vás, můžeme zítra začít s líbánky?
Što se tebe tièe, možemo da poènemo sa medenim mesecom veæ sutra?
Kdyby to bylo na ostatních, už by tomu tak nebylo.
Da je bilo nešto na njenom stolu, ne bi bili.
Kdyby to bylo na mě, nechal bych ji, aby se za něj vdala.
Да се ја питам, требали би да је оставимо да се уда.
A i kdyby to bylo na mně, tak víš, že bych nemohla.
Èak i ako bih ja mogla da odluèim, znaš da ne mogu.
Paní starostko, pevně věřím, že to bylo na něho nastřaženo.
Gradonaèelnice, siguran sam da mu je namešteno.
I když, kdyby to bylo na mně, přišla bys o pár prstů.
Mada, da se ja pitam, izgubila bi par prstiæa.
Kdyby to bylo na mně, tak bych prodala knížky za zlato, ne zlato za knížky.
Na njegovom mestu bih prodala knjige za zlato, ne bih zlato za knjige dala.
Byl to vlak naložen mraženými krocany -- říká se, že to bylo na Díkůvzdání -- ze čtvrti, kde se balilo maso.
Био је пун замрзнутих ћурки - кажу, за Дан захвалности - из четврти за паковање меса.
A protože to bylo na Union Square Park, hned vedle stanice metra, ke konci tam byly stovky lidí, kteří se zastavili a dívali se na to, co jsme dělali.
I s obzirom na to da je u pitanju bio Junion skver, pored stanice metroa, do kraja se stvorilo na stotine ljudi koji su zastali da bi pogledali šta se gore dešava.
Odpověděl: Že sedm těch jehnic vezmeš z ruky mé, aby mi to bylo na svědectví, že jsem kopal studnici tuto.
A on odgovori: Da primiš iz moje ruke ono sedam jaganjaca, da mi bude svedočanstvo da sam ja iskopao ovaj studenac.
0.82423400878906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?